Spare Parts
For non-modeling topics and those without a home elsewhere.
What language is this?
lestweforget
Visit this Community
Victoria, Australia
Member Since: November 08, 2002
entire network: 2,832 Posts
KitMaker Network: 680 Posts
Posted: Tuesday, July 12, 2005 - 11:26 PM UTC
G'day guys
hoping someone can tell me what language this is, and what it translates to in english.

first one...Vojáci ASAS stojí před jídelní halou v Nui Dat a připravují se na odjezd na misi. Voják v popředí (zády k objektivu) a čtvrtý voják z leva mají namontované tlumiče na samopalech L34A1 a oddělané pažby.

second....1969 - 3 Sdn., ASAS, hlídka se připravuje na přepravu vrtulníkem UH-1B. Vojáci jsou oblečeni v US maskovacích uniformách do džungle, pod blůzou mají vaky s pitnou vodou. Tři jsou vyzbrojeni puškou FN L1A1 a dva M16. Voják napravo má přimontovaný granátoment XM148 pod svou M16.

third...1971 - 2 Sdn., ASAS, bojová hlídka se připravuje na vyzvednutí vrtulníkem. Je vidět rozmanitost výstroje a výzbroje. Dva muži v popředí mají M16A1 s namontovaným granátometem M203 a kulomet M60.

fourth...1971 - 2 Sdn., ASAS, kamufláží namalovaná hlídka se připravuje na výsadek z UH-1B. Voják v popředí má granátomet M203, voják za ním má XM148, namontované na svých M16. Voják nalevo má pušku FN L1A1.


I can see theres some talk of what weapons they are carrying and stuff, and locations, hmmmm, hope someone can help.
Cheers
Henk
Visit this Community
England - South West, United Kingdom
Member Since: August 07, 2004
entire network: 6,391 Posts
KitMaker Network: 1,600 Posts
Posted: Tuesday, July 12, 2005 - 11:29 PM UTC
Looks Eastern European to me, maybe Hungarian? Have you tried to run it through Babelfish?

Cheers
Henk
007
Member Since: February 18, 2005
entire network: 4,303 Posts
KitMaker Network: 0 Posts
Posted: Tuesday, July 12, 2005 - 11:32 PM UTC
David, it is Czech. I'm absolutely not good in it, but perhaps you can ask Czech Armorama members to translate it for you?

Paul
Henk
Visit this Community
England - South West, United Kingdom
Member Since: August 07, 2004
entire network: 6,391 Posts
KitMaker Network: 1,600 Posts
Posted: Tuesday, July 12, 2005 - 11:41 PM UTC
Hi Dave, there you go, it's Czech... Only a few miles out then.. :-) Unfortunatly Babelfish doesn't translate Czech (or Hungarian ) so Paul's suggestion would be the way to go.

Cheers
Henk
siegmund
Visit this Community
Slovenia
Member Since: May 26, 2004
entire network: 87 Posts
KitMaker Network: 0 Posts
Posted: Wednesday, July 13, 2005 - 12:04 AM UTC
Hmmm, I don't know what it is, but its definitly Slavic. So it ain't Hungarian.
Tarok
Visit this Community
Victoria, Australia
Member Since: July 28, 2004
entire network: 10,889 Posts
KitMaker Network: 2,373 Posts
Posted: Wednesday, July 13, 2005 - 12:14 AM UTC
Dave,

I assumed it was Czech, and using this site - Free Online Czech to English Translator - got these results:


  1. Soldiers ASAS stands ped hall hello within Nui Dat plus pipravují to within departure within mission. Soldier within ashes ( shoulders make for objective ) plus tvrtý soldier out of leva mají mounted absorb within tommy gun L34A1 plus oddlané gun-stock.
  2. 1969 Sdn. ASAS , watch to pipravuje within peppery helicopter UH -1B. Soldiers are suits within US masking frame uniform up jungles , underneath blzou mají vaky with pitnou tank. Ti are in commission rifle FN L1A1 plus two M16. Soldier rectification has pimontovaný granátoment XM148 underneath svou M16.
  3. 1971 Sdn. ASAS , wrestled watch to pipravuje within collection helicopter. Them vidt variety accoutrements plus armaments. Two men within ashes mají M16A1 with mounted granátometem M203 plus machine gun M60.
  4. 1971 Sdn. ASAS , camouflage namalovaná watch to pipravuje within privilege out of UH -1B. Soldier within ashes has granátomet M203, soldier within ním has XM148, mounted within svých M16. Soldier paste has rifle FN L1A1.


It's not perfect, but then what online translator is? Hope it helps...

Rudi
Easy_Co
Visit this Community
England - South East, United Kingdom
Member Since: September 11, 2002
entire network: 1,933 Posts
KitMaker Network: 814 Posts
Posted: Friday, July 15, 2005 - 06:34 AM UTC
Seemed to make more sense before it was translated,is it Polish.
007
Member Since: February 18, 2005
entire network: 4,303 Posts
KitMaker Network: 0 Posts
Posted: Friday, July 15, 2005 - 08:20 PM UTC
Once again I say: IT'S CZECH!

But since my Czech is as good as my Klingon, I can't get more out it than Tarok did :-)
Drader
Visit this Community
Wales, United Kingdom
Member Since: July 20, 2004
entire network: 3,791 Posts
KitMaker Network: 765 Posts
Posted: Sunday, July 17, 2005 - 11:33 PM UTC
URL of the website might give away the nationality of the site, and hence the language (if the text is from the net )

And if they're picture captions (as they look like) checking the pictures will probably tell you just as much as a translation engine (that's how I learned the little bit of Polish I can read )